Éxodo 4:6 - Biblia Nacar-Colunga6 Díjole, además, Yahvé: “Mete tu mano en el seno.” Metióla él, y cuando la sacó estaba cubierta de lepra, como la nieve. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Le dijo además Jehová: Mete ahora tu mano en tu seno. Y él metió la mano en su seno; y cuando la sacó, he aquí que su mano estaba leprosa como la nieve. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 Luego el Señor le dijo a Moisés: —Ahora mete la mano dentro de tu manto. Entonces Moisés metió la mano dentro de su manto, y cuando la sacó, la mano estaba blanca como la nieve, afectada por una grave enfermedad de la piel. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6 Otra vez Yavé le dijo: 'Mete la mano en tu pecho. Lo hizo, y la sacó cubierta de lepra, blanca como la nieve. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y otra vez le dijo YHVH: Mete ahora tu mano en tu seno. Y él metió su mano en su seno, y cuando la sacó, he aquí su mano estaba leprosa como la nieve. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 Añadió Yahveh: 'Mete la mano en tu seno'. Metió Moisés la mano en su seno y, al retirarla, apareció cubierta de lepra, blanquecina como la nieve. Tan-awa ang kapitulo |