Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 20:23 - Biblia Nacar-Colunga

23 No os hagáis conmigo dioses de plata, ni os hagáis dioses de oro.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

23 No hagáis conmigo dioses de plata, ni dioses de oro os haréis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Recuerden que no deben hacer ningún ídolo ni de plata ni de oro que compita conmigo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 No pondrán junto a mí dioses de plata ni de oro.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

23 No haréis de mí dioses de plata ni os fabricaréis dioses de oro.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 No hagáis junto a mí dioses de plata ni dioses de oro. No los fabriquéis''.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 20:23
21 Cross References  

Así que temían a Yahvé y le servían al mismo tiempo que a sus dioses, según la costumbre de las gentes de que provenían.


estas gentes temen a Yahvé y sirven a sus ídolos, y sus hijos y los hijos de sus hijos han seguido haciendo siempre hasta hoy como hicieron sus padres.


Volvióse Moisés a Yahvé y le dijo: “¡Oh, este pueblo ha cometido un gran pecado I Se han hecho un dios de oro.


No te harás dioses de metal fundido.


Y vosotros, los de la casa de Israel — así dice el Señor, Yahvé — , andad cada uno tras sus ídolos y servidles. Pero, ¡ah! ya me daréis oídos luego, y dejaréis de profanar mi santo nombre con vuestras ofrendas y vuestros ídolos.


pusieron su umbral junto a mi umbral, y sus postes junto a mis postes, y pared sólo por medio, contaminaron mi santo nombre con las abominaciones que cometieron. Por eso, en mi furor los consumí.


Te has alzado contra el Señor de los cielos, han traído ante ti los vasos de su casa y os habéis servido de ellos para beber vino tú y tus grandes, tus mujeres y tus concubinas; has alabado a dioses de plata y oro, de bronce y de hierro, de madera y de piedra, que ni ven ni entienden, y no has dado gloria al Dios que tiene en sus manos tu vida y es el dueño de todos los caminos.'


Bebían el vino y alababan a sus dioses de oro y de plata, de hierro y de bronce, de madera y de piedra.


Terna cada uno a su padre y a su madre y guardad mis sábados. Yo, Yahvé, vuestro Dios.”


y a los que en los terrados se postran ante la milicia de los cielos,y a los que, postrándose ante Yahvé, juran por Milcom,


“¡Maldito quien haga escultura o imagen fundida, abominación a Yahvé, obra de artífice, y la ponga en lugar oculto!” Y todo el pueblo responderá: “¡Amén!”


No haya, pues, entre vosotros hombre ni mujer, familia ni tribu, que se aparte hoy de Yahvé, nuestro Dios, para ir a servir a los dioses de esos pueblos; no haya entre vosotros raíz que produzca veneno o ajenjo;'


Fuera perros, hechiceros, fornicarios, homicidas, idólatras y todos los que aman y practican la mentira.


Díjole su madre: “Bendito de Yahvé seas, hijo mío.” Devolvió, pues, los mil cien siclos de plata a su madre, que dijo: “Quiero consagrar a Yahvé este dinero y que de mi mano pase a mi hijo, para que se haga una imagen tallada y chapeada. Ahí, pues, te lo entrego.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo