Éxodo 2:6 - Biblia Nacar-Colunga6 Al abrirla vio al niño, que lloraba, y, compadecida de él, se dijo: “Es un hijo de los hebreos.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Y cuando la abrió, vio al niño; y he aquí que el niño lloraba. Y teniendo compasión de él, dijo: De los niños de los hebreos es este. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 Al abrir la canasta la princesa vio al bebé. El niño lloraba, y ella sintió lástima por él. «Seguramente es un niño hebreo», dijo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6 Lo abrió y vio que era un niño que lloraba. Se compadeció de él y exclamó: '¡Es un niño de los hebreos!' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion6 Cuando la abrió vio al niño, y he aquí era un niñito que lloraba; y tuvo compasión de él, y exclamó: ¡Éste es uno de los niños de los hebreos! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 Al abrirla, vio que en ella había un niño y que el pequeñín lloraba. Compadecida de él, dijo: 'Es un niño de los hebreos'. Tan-awa ang kapitulo |