Éxodo 2:17 - Biblia Nacar-Colunga17 Llegaron unos pastores y las echaron de allí; pero Moisés se levantó, salió en defensa de las jóvenes y abrevó su ganado.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 Mas los pastores vinieron y las echaron de allí; entonces Moisés se levantó y las defendió, y dio de beber a sus ovejas. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente17 Pero llegaron unos pastores y las echaron de allí. Entonces Moisés se levantó de un salto y las rescató de los pastores. Luego sacó agua para los rebaños de las muchachas. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)17 llegaron unos pastores y las echaron. Entonces Moisés salió en su defensa, y dio de beber al rebaño. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion17 Pero llegaron los pastores y las echaron. Entonces Moisés se levantó en su defensa y abrevó el rebaño de ellas. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197517 Llegaron unos pastores y las echaron, pero Moisés se levantó, salió en su defensa y les abrevó el ganado. Tan-awa ang kapitulo |