Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ester 6:9 - Biblia Nacar-Colunga

9 y dar el vestido, el caballo y la corona a uno de los más nobles príncipes del rey, para que vistan a aquel a quien el rey quiere honrar, y, llevándole en el caballo por la plaza de la ciudad, vayan pregonando ante él: Así se hace con el hombre a quien el rey quiere honrar.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 y den el vestido y el caballo en mano de alguno de los príncipes más nobles del rey, y vistan a aquel varón cuya honra desea el rey, y llévenlo en el caballo por la plaza de la ciudad, y pregonen delante de él: Así se hará al varón cuya honra desea el rey.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Que el manto y el caballo sean entregados a uno de los funcionarios más nobles del rey y que esta persona se asegure de que vistan con el manto real al hombre a quien el rey quiere honrar y lo paseen por la plaza de la ciudad en el caballo del rey. Durante el paseo, que el funcionario anuncie a viva voz: “¡Esto es lo que el rey hace a quien él quiere honrar!”.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 pónganle el manto al hombre que el rey quiere honrar, háganlo subir al caballo y sáquenlo a pasear por toda la ciudad. Vaya alguien delante de él pregonando: Así se hace con el hombre al que el rey quiere honrar».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

9 y dense los atavíos y el caballo en mano del más noble príncipe del rey, para que vista así al hombre cuya honra desea el rey, y lo haga pasear a caballo por las calles de la ciudad, proclamando delante de él: ¡Así se hace al hombre cuya honra desea el rey!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Que pongan la vestidura y el caballo en manos de uno de los principales servidores del rey; que vista al hombre a quien el rey se complace en honrar y lo monte en el caballo en la plaza de la ciudad; y que vaya pregonando ante él: 'Así se debe hacer con el hombre a quien el rey se complace en honrar''.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ester 6:9
5 Cross References  

y mandó que, montado sobre el segundo de sus carros, se gritara ante él “abrek,” y así fue puesto al frente de toda la tierra de Egipto.


El rey dijo a Aman: “Coge luego el vestido y el caballo, como has dicho, y haz eso con Mardoqueo el judío que se sienta a la puerta del rey. No omitas nada de cuanto has dicho.”


Entró Aman, y el rey le dijo: “¿Qué ha de hacerse con aquel a quien el rey quiere honrar?” Aman se dijo a sí mismo: “¿A quién otro ha de querer honrar el rey?”


Alégrate sobremanera, hija de Sión, Grita exultante, hija de Jerusalén. He aquí que viene a ti tu Rey, justo y victorioso, humilde, montado en un asno, en un pollino hijo de asna.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo