Daniel 2:11 - Biblia Nacar-Colunga11 Lo que pide el rey es imposible, y no hay nadie que al rey pueda decírselo, a no ser los dioses, que no moran entre los hombres. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 Porque el asunto que el rey demanda es difícil, y no hay quien lo pueda declarar al rey, salvo los dioses cuya morada no es con la carne. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Es imposible cumplir con lo que el rey exige. Nadie, excepto los dioses, puede contar al rey su sueño, pero los dioses no habitan entre los hombres. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 El rey pide demasiado; sólo los dioses pueden satisfacer esa exigencia del rey, pero ellos no se encuentran en el mundo de los mortales'. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion11 Porque el asunto que el rey demanda es cosa ardua, y no hay quien lo pueda declarar al rey, salvo los dioses, cuya morada no está con la carne. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 Lo que el rey pide es tan difícil que nadie se lo puede descubrir al rey, salvo los dioses, cuya morada no está entre los hombres'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Finalmente, el asunto que el rey demanda, es singular, ni hay quien lo pueda declarar delante del rey, salvo los dioses cuya morada no es con la carne. Tan-awa ang kapitulo |