Daniel 1:16 - Biblia Nacar-Colunga16 El cortesano se llevaba sus manjares y su vino y les daba legumbres. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196016 Así, pues, Melsar se llevaba la porción de la comida de ellos y el vino que habían de beber, y les daba legumbres. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente16 Así que, desde entonces, el asistente les dio de comer solo vegetales en lugar de los alimentos y el vino que servían a los demás. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)16 Desde entonces el guardia les quitó la comida y el vino que debían servirse y sólo les dio legumbres. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion16 Por lo cual el mayordomo se llevaba la porción de la comida de ellos y el vino que habían de beber, y les daba legumbres. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197516 El guardia suprimió desde entonces los alimentos y el vino que debían beber y les dio legumbres. Tan-awa ang kapitulo |