Daniel 1:15 - Biblia Nacar-Colunga15 al cabo de los cuales tenían mejor aspecto y estaban más metidos en carnes que los mozos que comían los manjares del rey. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196015 Y al cabo de los diez días pareció el rostro de ellos mejor y más robusto que el de los otros muchachos que comían de la porción de la comida del rey. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente15 Al cumplirse los diez días, Daniel y sus tres amigos se veían más saludables y mejor nutridos que los jóvenes alimentados con la comida asignada por el rey. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)15 Ahora bien, al cabo de diez días era evidente que tenían mejor aspecto que todos los muchachos que se alimentaban de lo que comía el rey. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion15 Al final de los diez días, sus semblantes tenían mejor parecer y estaban más saludables que todos los jóvenes que comían de los delicados manjares del rey. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197515 Al cabo de los diez días, sus rostros eran más hermosos y presentaban mejor aspecto que el de los demás jóvenes que se alimentaban de los manjares reales. Tan-awa ang kapitulo |