Cantares 8:4 - Biblia Nacar-Colunga4 Esposo. Os conjuro, hijas de Jerusalén, (por las gacelas y ciervas), que no despertéis ni inquietéis a mi amada hasta que a ella le plazca. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 Prométanme, oh mujeres de Jerusalén, que no despertarán al amor hasta que llegue el momento apropiado. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 Hijas de Jerusalén, les ruego que no despierten ni se despierte el Amor hasta que ella quiera. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion4 Él ¡Os conjuro, oh hijas de Jerusalem, Que no disturbéis al amor Ni lo despertéis hasta que quiera! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Muchachas de Jerusalén, yo os conjuro: no despertéis ni desveléis a mi amor hasta que quiera. Tan-awa ang kapitulo |