Cantares 7:5 - Biblia Nacar-Colunga5 Tu cuello, torre de marfil; tus ojos, dos piscinas de Hesebóii, junto a la puerta de Bat-Rabin. Tu nariz, como la torre del Líbano, que mira hacia Damasco.' Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Tu cabeza encima de ti, como el Carmelo; Y el cabello de tu cabeza, como la púrpura del rey Suspendida en los corredores. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 Tu cabeza es tan majestuosa como el monte Carmelo, y el brillo de tus cabellos irradia realeza. El rey quedó cautivado con tus rizos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 Tus ojos, las piscinas de Jesbón, junto a la puerta de Bat-Rabím. Tu nariz es la cumbre del Líbano, centinela que mira hacia Damasco. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion5 Tu cabeza se yergue como el Carmelo, Y tu cabellera es como la púrpura, ¡El rey está cautivo en tus trenzas! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 Tu cuello, como torre de marfil; tus ojos, las albercas de Jesbón, a las puertas del Bat Rabín. Tu nariz es semejante a la torre del Líbano que mira hacia Damasco. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Tu cabeza encima de ti, como el Carmelo; y el cabello de tu cabeza, como la púrpura del rey ligada en los corredores. Tan-awa ang kapitulo |