Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Cantares 5:3 - Biblia Nacar-Colunga

3 Que está mi cabeza cubierta de rocío y mis cabellos de la escarcha de la noche. Esposa. -1 Ya me he quitado la túnica. ¿Cómo volver a vestirme? Ya me he lavado los pies. ¿Cómo volver a ensuciarlos?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Me he desnudado de mi ropa; ¿cómo me he de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los he de ensuciar?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Pero yo le respondí: «Me he quitado el vestido, ¿por qué debería vestirme otra vez? He lavado mis pies, ¿por qué debería ensuciarlos?».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Me quité la túnica, ¿tendré que ponérmela otra vez? Me lavé los pies, ¿tendré que ensuciármelos de nuevo?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

3 Ella Me he quitado mi vestido, ¿Cómo° lo volveré a vestir? Me he lavado los pies, ¿Cómo los volveré a ensuciar?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 'Ya me he quitado la túnica: ¿cómo volverla a vestir? Me he lavado los pies: ¿cómo volver a ensuciarlos?.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Cantares 5:3
8 Cross References  

diciendo: “Mirad, señores; os ruego que vengáis a la casa de vuestro siervo, para pernoctar en ella y lavaros los pies. Cuando os levantéis por la mañana, seguiréis vuestro camino.” Y le contestaron: “No; pasaremos la noche en la plaza.”


Desea el haragán, pero no logra nada, mas el alma del diligente se saciará.


Dice el perezoso: “Fuera hay un león que me mataría en medio del camino.”


No le digas al prójimo: “Vete y vuelve, mañana te lo daré,” si lo tienes a mano.


Como el esposo tardaba, se adormilaron y durmieron.


y él, respondiendo de dentro, le dijese: “No me molestes, pues la puerta está ya cerrada, y mis niños están ya conmigo en la cama, no puedo levantarme para dártelos,”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo