Abdías 1:4 - Biblia Nacar-Colunga4 Pues aunque te subas tanto como el águila y pongas en las estrellas tu nido, yo te derribaré — oráculo de Yahvé —. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Si te remontares como águila, y aunque entre las estrellas pusieres tu nido, de ahí te derribaré, dice Jehová. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 pero aunque te remontes tan alto como las águilas y construyas tu nido entre las estrellas, te haré caer estrepitosamente», dice el Señor. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 Aunque te eleves como el águila y coloques tu nido entre las estrellas, te haré descender de allí, palabra de Yavé. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion4 Aunque te eleves como el águila,° Y entre las estrellas pongas tu nido, De allí te derribaré, dice YHVH. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Aunque te remontes como el águila y pongas tu nido en las estrellas de allí te derribaré -oráculo de Yahveh-. Tan-awa ang kapitulo |