Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 15:25 - Biblia Nacar-Colunga

25 Entonces dijo el rey a Sadoc y a Abiatar: “Volved el arca de Dios a la ciudad y quédese en su lugar. Si hallo gracia a los ojos de Yahvé, El me volverá a traer y me hará volver a ver el arca y el tabernáculo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Pero dijo el rey a Sadoc: Vuelve el arca de Dios a la ciudad. Si yo hallare gracia ante los ojos de Jehová, él hará que vuelva, y me dejará verla y a su tabernáculo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Luego el rey le dio instrucciones a Sadoc para que regresara el arca de Dios a la ciudad: «Si al Señor le parece bien —dijo David—, me traerá de regreso para volver a ver el arca y el tabernáculo;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 El rey dijo entonces a Sadoc: 'Lleva el Arca de Dios a la ciudad. Si merezco consideración a los ojos de Yavé, me traerá de vuelta y volveré a ver el Arca y su Morada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Luego el rey dijo a Sadoc: Haz volver el Arca de Dios a la ciudad. Si he hallado gracia ante los ojos de YHVH, Él me hará volver, y me permitirá verla a ella y a su morada.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Dijo entonces el rey a Sadoc: 'Vuelve el arca de Dios a la ciudad, porque si Yahveh me concede su favor, me hará volver para que la contemple de nuevo junto con su morada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

25 Y el rey dijo a Sadoc: Vuelve el arca de Dios a la ciudad; que si yo hallare gracia en los ojos de Jehová, Él me volverá, y me dejará verla y a su tabernáculo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 15:25
19 Cross References  

Una vez que el arca de Yahvé fue introducida y puesta en su lugar, en medio del tabernáculo que David había alzado para ella, David ofreció a Yahvé holocaustos y sacrificios eucarísticos.


dijo a Natán, profeta: “Ya ves; yo habito en casa de cedro, y el arca de Yahvé está en una tienda.”


Cántico gradual. De David5. Alégreme cuando me dijeron: “Vamos a la casa de Yahvé.”


Por mor de la casa de Yahvé, nuestro Dios, te deseo todo bien.


¡Oh Yahvé! yo amo la morada de tu casa, el lugar en que se asienta tu gloria.


Escudo nuestro, Dios, mira y contempla el rostro de tu ungido;'


En tu misericordia tú acaudillaste al pueblo que redimiste, y por tu poderío lo condujiste a tu santa morada.


Moisés dijo a Yahvé: “Tú me dices: Haz subir a este pueblo, pero no me das a saber a quién mandarás conmigo, a pesar de que me has dicho: Te conozco por tu nombre y has hallado gracia a mis ojos.


Si, pues, en verdad he hallado gracia a tus ojos, dame a conocer el camino, para que yo, conociéndolo, vea que he hallado gracia a tus ojos” Considera que este pueblo es tu pueblo.”


Y dijo Ezequías: ¿Cuál es la señal de que subiré al templo de Yahvé?


Y tú les profetizarás todas estas palabras, diciéndoles: Ruge Yahvé desde lo alto, desde su santa morada lanza su voz, ruge fuertemente contra su pradería, lanza el grito de los lagareros contra todos los moradores de la tierra.


No pongáis vuestra confianza en palabras engañosas, diciendo: ¡Oh el templo de Yahvé, el templo de Yahvé! ¡Éste es el templo de Yahvé!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo