Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Pedro 1:12 - Biblia Nacar-Colunga

12 Por eso no cesaré de traeros a la memoria estas cosas, por más que las sepáis y estéis afianzados en la verdad que al presente poseéis,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Por esto, yo no dejaré de recordaros siempre estas cosas, aunque vosotros las sepáis, y estéis confirmados en la verdad presente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Por lo tanto, siempre les recordaré todas estas cosas, aun cuando ya las saben y están firmes en la verdad que se les enseñó.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Por eso siempre trataré de recordarles estas cosas, aunque las sepan y se mantengan firmes en la verdad que poseen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Por esto, siempre habré de recordaros estas cosas, aunque seáis sabedores y estéis afianzados en la verdad presente,°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Por esto os traeré siempre a la memoria estas cosas, aunque ya las sabéis y estáis afianzados en la verdad que al presente poseéis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Pedro 1:12
20 Cross References  

Las iglesias, pues, se afianzaban en la fe y crecían en número de día en día.


Por lo demás, hermanos míos, alegraos en el Señor. Escribiros siempre lo mismo no es molesto para mí, y es para vosotros saludable.


en vista de la esperanza que os está reservada en los cielos, de la cual tuvisteis noticia por la palabra verdadera del Evangelio,


arraigados y fundados en El, corroborados por la fe, según la doctrina que habéis recibido, abundando en acción de gracias.


Si enseñas esto a los hermanos serás buen ministro de Cristo Jesús, nutrido en las palabras de la fe y de la buena doctrina que has alcanzado.


Por esto te amonesto que hagas revivir la gracia de Dios que hay en ti por la imposición de mis manos.


Recordad los días pasados, en los cuales, después de iluminados, soportasteis una grave lucha de padecimientos;'


No os dejéis llevar de doctrinas varias y extrañas; porque es mejor fortalecer el corazón con la gracia que con viandas de las que, ningún provecho sacaron los que a ellas se apegaron.'


Y el Dios de toda gracia que os llamó en Cristo a su gloria eterna, después de un breve padecer, os perfeccionará y afirmará, os fortalecerá y consolidará.


Por Silvano, a quien tengo por hermano fiel para con vosotros, os escribo brevemente, amonestándoos y testificándoos ser la verdadera gracia de Dios esa en que vosotros os mantenéis firmes.


pues tengo por deber, mientras habito en esta tienda, estimularos con mis amonestaciones,


Quiero, pues, que, después de mi partida, en todo tiempo recordéis esto.


Esta es, carísimos, la segunda epístola que os escribo, y en ella he procurado excitar con mis avisos vuestra sana inteligencia,


Vosotros, pues, amados, que de antemano sois avisados, estad alerta, no sea que, dejándoos llevar del error de los libertinos, vengáis a decaer en vuestra firmeza.


sino porque la conocéis, y sabéis que la mentira no procede de la verdad.


por amor de la verdad, que mora en nosotros y con nosotros está para siempre.


Pero vosotros, carísimos, acordaos de lo predicho por los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo.


Carísimos, deseando vivamente escribiros acerca de nuestra común salud, he sentido la necesidad de hacerlo, exhortándoos a combatir por la fe, que, una vez para siempre, ha sido dada a los santos.


Quiero recordaros a vosotros que ya habéis conocido todas las cosas, cómo el Señor, después de salvar de Egipto a su pueblo, hizo luego perecer a los incrédulos;'


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo