Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 22:12 - Biblia Nacar-Colunga

12 que dijo: “¿Oyes, hijo de Ajitob?”; y éste contestó: “Aquí me tienes, mi señor.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Y Saúl le dijo: Oye ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Cuando llegaron, Saúl le gritó: —¡Escúchame, hijo de Ahitob! —¿Qué quiere, mi rey? —le preguntó Ahimelec.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Saúl le dijo: 'Oyeme bien, hijo de Ajitub'. Este respondió: 'Aquí me tienes, señor'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Y Saúl le dijo: Escucha ahora, hijo de Ahitob. Y él dijo: Heme aquí, señor mío.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Dijo Saúl: 'Escúchame, hijo de Ajitub'. Y este respondió: 'Aquí estoy, señor'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 22:12
6 Cross References  

y volviéndose, me vio y me llamó. Yo respondí: “Aquí me tienes.”


y, llegado a David Mefibaal, hijo de Jonatán, hijo de Saúl, se echó sobre su rostro, prosternándose, y David le dijo: “Mefibaal.” El respondió: “Aquí tienes a tu siervo.”


Déjeme consultar por los que no me interrogaban, déjeme hallar por los que no me buscaban. Yo decía: Heme aquí, heme aquí, a gente que no invocaba mi nombre.


El rey hizo llamar a Ajimelec, sacerdote, hijo de Ajitob, y a toda la casa de su padre, los sacerdotes que había en Nob, y todos vinieron al rey,


Y añadió Saúl: “¿Por qué os habéis ligado contra mí tú y el hijo de Isaí? Tú le has dado pan y una espada, y consultaste por él a Yahvé para que él se sublevara contra mí y me tendiera emboscadas, como lo está haciendo.”


les dijo Saúl: “Escuchad, benjaminitas: ¿Va a daros también a vosotros el hijo de Isaí campos y viñas y va a haceros a todos jefes de mil y jefes de ciento,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo