Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 19:22 - Biblia Nacar-Colunga

22 Entonces fue Saúl en persona a Rama, y al llegar a la cisterna de la era que hay en el teso, preguntó: “¿Dónde están Samuel y David?” Y le respondieron: “Están en Nayot de Rama.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Entonces él mismo fue a Ramá; y llegando al gran pozo que está en Secú, preguntó diciendo: ¿Dónde están Samuel y David? Y uno respondió: He aquí están en Naiot en Ramá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Finalmente, Saúl mismo fue a Ramá y llegó al gran pozo en Secú. —¿Dónde están Samuel y David? —preguntó. —Están en Naiot de Ramá —le informó alguien.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Salió él mismo entonces rumbo a Ramá y llegó a la gran cisterna que está en Secú. Allí preguntó: '¿Dónde están Samuel y David?' Le respondieron: 'Están en las Celdas, cerca de Ramá'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Entonces él mismo marchó a Ramá, y llegando a la gran cisterna que está en Secú, preguntó diciendo: ¿Dónde están Samuel y David? Y uno dijo: He aquí que están en Nayot de Ramá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Entonces fue él en persona a Ramá. Y al llegar a la cisterna grande que hay en Secu, preguntó: '¿Dónde están Samuel y David?'. Le respondieron: 'Están en Nayot de Ramá'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 19:22
3 Cross References  

Así huyó David y se salvó. Fuese a casa de Samuel, en Rama, y le contó cuanto había hecho Saúl. Después se fue con Samuel a habitar en Nayot, en Rama.


Dieron a conocer esto a Saúl, y éste mandó nueva gente, y también éstos se pusieron a profetizar. Por tercera vez envió otros, pero también éstos profetizaron.


Dirigióse allá, a Nayot de Rama. El espíritu de Dios se apoderó de él, e iba profetizando hasta que llegó a Nayot de Rama,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo