And this is the plague with which יהוה plagues all the people who fought against Yerushalayim: their flesh shall decay while they stand on their feet, and their eyes decay in their sockets, and their tongues decay in their mouths.
Zechariah 14:15 - The Scriptures 2009 So also is the plague on the horse and the mule, on the camel and the donkey, and on all the cattle that are in those camps – as this plague. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. Amplified Bible - Classic Edition And as that plague on men, so shall be the plague on the horse, on the mule, on the camel, on the donkey, and on all the livestock and beasts that may be in those camps. American Standard Version (1901) And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague. Common English Bible This plague will also affect the horses, mules, camels, donkeys, and any cattle in those camps during this plague. Catholic Public Domain Version And, like the ruin of the horse, and the mule, and the camel, and the donkey, and all the beasts of burden, which will have been in those encampments, so will be this ruination. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the destruction of the horse, and of the mule, and of the camel, and of the ass, and of all the beasts, that shall be in those tents, shall be like this destruction. |
And this is the plague with which יהוה plagues all the people who fought against Yerushalayim: their flesh shall decay while they stand on their feet, and their eyes decay in their sockets, and their tongues decay in their mouths.
And if the clan of Mitsrayim does not come up and enter in, then there is no rain. On them is the plague with which יהוה plagues the nations who do not come up to celebrate the Festival of Sukkot.