Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ruth 1:18 - The Scriptures 2009

And when she saw that she was strengthening herself to go with her, she ceased to speak to her.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said no more.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped speaking to her about it.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, Naomi saw that Ruth, being firmly resolved in her soul, was determined to go with her, and that she was unwilling to be dissuaded, and that nothing further could convince her to return to her own.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then Noemi, seeing that Ruth was steadfastly determined to go with her, would not be against it, nor persuade her any more to return to her friends.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ruth 1:18
4 Cross References  

And they were continuing steadfastly in the teaching of the emissaries, and in the fellowship, and in the breaking of bread, and in the prayers.


And as he could not be persuaded, we ceased, saying, “Let the desire of the Master be done.”


For the rest, my brothers, be strong in the Master and in the mightiness of His strength.


And both of them went until they came to Bĕyth Leḥem. And it came to be, when they had come to Bĕyth Leḥem, that all the city was moved because of them, and they said, “Is this Na‛omi?”