whom heaven needs to receive until the times of restoration of all matters, of which Elohim spoke through the mouth of all His set-apart prophets since of old.
Romans 8:21 - The Scriptures 2009 that the creation itself also shall be delivered from the bondage to corruption into the esteemed freedom of the children of Elohim. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. Amplified Bible - Classic Edition That nature (creation) itself will be set free from its bondage to decay and corruption [and gain an entrance] into the glorious freedom of God's children. American Standard Version (1901) that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God. Common English Bible that the creation itself will be set free from slavery to decay and brought into the glorious freedom of God’s children. Catholic Public Domain Version For the creature itself shall also be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the sons of God. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Because the creature also itself shall be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the children of God. |
whom heaven needs to receive until the times of restoration of all matters, of which Elohim spoke through the mouth of all His set-apart prophets since of old.
For the intense longing of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of Elohim.
And whom He ordained beforehand, these He also called, and whom He called, these He also declared right. And whom He declared right, these He also esteemed.
So also is the resurrection of the dead: it is sown in corruption, it is raised in incorruption;
And this, “Yet once more,” makes clear the removal of what is shaken – as having been made – so that the unshaken matters might remain.
But according to His promise we wait for a renewed heavens and a renewed earth in which righteousness dwells.
And I saw a renewed heaven and a renewed earth, for the former heaven and the former earth had passed away, and the sea is no more.