Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Romans 16:20 - The Scriptures 2009

And the Elohim of peace shall crush Satan under your feet shortly. The favour of our Master יהושע Messiah be with you. Amĕn.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ (the Messiah) be with you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And may the God of peace quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the God of peace crush Satan under your feet speedily. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Romans 16:20
26 Cross References  

And I put enmity between you and the woman, and between your seed and her Seed. He shall crush your head, and you shall crush His heel.”


Look on everyone who is proud, humble him. And tread down the wrong-doers in their place.


“I have trodden the winepress alone, and from the peoples no one was with Me. And I trod them down in My displeasure, and I trampled them in My wrath. Their blood is sprinkled upon My garments, and I have defiled all My raiment.


“And they shall be like mighty men, who trample down the mud of the streets in the battle. And they shall fight because יהוה is with them, and the riders on horses shall be put to shame.


“And you shall trample the wrongdoers, for they shall be ashes under the soles of your feet on the day that I do this,” said יהוה of hosts.


Then יהושע said to him, “Go, Satan! For it has been written, ‘You shall worship יהוה your Elohim, and Him alone you shall serve.’ ”


“See, I give you the authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and none at all shall hurt you.


And the Elohim of peace be with you all. Amĕn.


Gaios, the host of all the assembly and me, greets you. Ěrastos, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother.


The favour of our Master יהושע Messiah be with you all. Amĕn.


But in all this we are more than overcomers through Him who loved us.


The favour of our Master יהושע Messiah be with you.


The favour of the Master יהושע Messiah, and the love of Elohim, and the fellowship of the Set-apart Spirit be with all of you. Amĕn.


The favour of our Master יהושע Messiah be with your spirit, brothers. Amĕn.


The favour of our Master יהושע Messiah be with you all. Amĕn.


The favour of our Master יהושע Messiah be with you. Amĕn.


The favour of our Master יהושע Messiah be with you all. Amĕn.


The Master יהושע Messiah be with your spirit. Favour be with you. Amĕn.


The favour of our Master יהושע Messiah be with your spirit. Amĕn.


The one doing sin is of the devil, because the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of Elohim was manifested: to destroy the works of the devil.


And I heard a loud voice saying in the heaven, “Now have come the deliverance and the power and the reign of our Elohim and the authority of His Messiah, for the accuser of our brothers, who accused them before our Elohim day and night, has been thrown down.


The favour of our Master יהושע Messiah be with the set-apart ones. Amĕn.