Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Revelation 9:14 - The Scriptures 2009

saying to the sixth messenger who had the trumpet, “Release the four messengers, those having been bound at the great river Euphrates.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Saying to the sixth angel who had the trumpet, Liberate the four angels who are bound at the great river Euphrates.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

one saying to the sixth angel that had the trumpet, Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

It said to the sixth angel, who had the trumpet, “Release the four angels who are bound at the great river Euphrates.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

saying to the sixth Angel who had the trumpet: "Release the four Angels who were bound at the great river Euphrates."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Saying to the sixth angel, who had the trumpet: Loose the four angels, who are bound in the great river Euphrates.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Revelation 9:14
12 Cross References  

On the same day יהוה made a covenant with Aḇram, saying, “I have given this land to your seed, from the river of Mitsrayim to the great river, the River Euphrates,


And the name of the third river is Ḥiddeqel, it is the one which goes toward the east of Ashshur. And the fourth river is the Euphrates.


Dawiḏ also struck Haḏaḏezer son of Reḥoḇ, sovereign of Tsoḇah, as he went to restore his rule at the River Euphrates.


“And it shall be, when you have ended reading this book, that you shall tie a stone to it and throw it into the midst of the Euphrates,


Turn and set out on your way, and go into the mountains of the Amorites, and to all the neighbouring places in the desert plain, in the mountains and in the low country, and in the Negeḇ and on the seacoast, to the land of the Kena‛anites and to Leḇanon, as far as the great river, the River Euphrates.


“From the wilderness and this Leḇanon even as far as the great river, the River Euphrates, all the land of the Ḥittites, and to the Great Sea toward the going down of the sun, is your border.


And the sixth messenger poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, in order to prepare the way of the sovereigns from the east.


And after this I saw four messengers standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.


And I saw another messenger coming up from the rising of the sun, holding the seal of the living Elohim. And he cried with a loud voice to the four messengers to whom it was given to harm the earth and the sea,


And I saw the seven messengers who stand before Elohim, and to them were given seven trumpets.


And the seven messengers who held the seven trumpets prepared themselves to sound.


And the four messengers, those having been prepared for the hour and day and month and year, were released to kill a third of mankind.