Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Revelation 16:11 - The Scriptures 2009

And they blasphemed the Elohim of the heaven for their pains and their sores, and did not repent of their works.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And blasphemed the God of heaven because of their anguish and their ulcers (sores), and they did not deplore their wicked deeds or repent [for what they had done].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

and they cursed the God of heaven because of their pains and sores; but they didn’t turn away from what they had done.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they blasphemed the God of heaven, because of their anguish and wounds, but they did not repent from their works.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they blasphemed the God of heaven, because of their pains and wounds, and did not penance for their works.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Revelation 16:11
20 Cross References  

And in the time of his distress Sovereign Aḥaz trespassed even more against יהוה – this Sovereign Aḥaz –


“Thus said Koresh sovereign of Persia, ‘יהוה Elohim of the heavens has given me all the reigns of the earth. And He has commanded me to build Him a house in Yerushalayim, which is in Yehuḏah. Whoever is among you of all His people, יהוה his Elohim be with him, and let him go up!’ ”


“Thus said Koresh sovereign of Persia, ‘יהוה Elohim of the heavens has given me all the reigns of the earth. And He has commanded me to build Him a house in Yerushalayim which is in Yehuḏah.


so that they bring pleasing offerings to the Elah of heaven, and pray for the life of the sovereign and his sons.


Artaḥshashta, sovereign of sovereigns, to Ezra the priest, a perfect scribe of the law of the Elah of heaven. And now,


And I, I Artaḥshashta the sovereign, do make a decree to all the treasurers who are beyond the River, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the Elah of heaven, does ask of you, let it be done promptly,


Whatever is commanded by the Elah of heaven, let it be diligently done for the House of the Elah of heaven. For why should there be wrath against the reign of the sovereign and his sons?


And it came to be, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned for many days. And I was fasting and praying before the Elohim of the heavens,


And the sovereign said to me, “What are you asking for?” Then I prayed to the Elohim of the heavens,


Give thanks to the Ěl of the heavens! For His loving-commitment is everlasting.


“And in the days of these sovereigns the Elah of the heavens shall set up a reign which shall never be destroyed, nor the reign pass on to other people – it crushes and puts to an end all these reigns, and it shall stand forever.


And he said to them, “I am a Hebrew. And I am fearing יהוה, the Elohim of the heavens, who made the sea and the dry land.”


But evil men and impostors shall go on to the worse, leading astray and being led astray.


And in that hour there came to be a great earthquake, and a tenth of the city fell. And in the earthquake seven thousand men were killed, and the rest became afraid and gave esteem to the Elohim of the heaven.


And the first went and poured out his bowl upon the earth, and an evil and wicked sore came upon the men, those having the mark of the beast and those worshipping his image.


And great hail from the heaven fell upon men, every hailstone about the weight of a talent. And men blasphemed Elohim for the plague of the hail, because that plague was exceedingly great.


And men were burned with great heat, and they blasphemed the Name of Elohim who possesses authority over these plagues. And they did not repent, to give Him esteem.


“And I gave her time to repent of her whoring, and she did not repent.