Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 9:19 - The Scriptures 2009

Arise, O יהוה, Do not let man prevail; Let the nations be judged before Your face.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Arise, O LORD; let not man prevail: Let the heathen be judged in thy sight.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Arise, O Lord! Let not man prevail; let the nations be judged before You.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Get up, LORD! Don’t let people prevail! Let the nations be judged before you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For the poor will not be forgotten in the end. The patience of the poor will not perish in the end.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 9:19
23 Cross References  

And He said, “Your name is no longer called Ya‛aqoḇ, but Yisra’ĕl, because you have striven with Elohim and with men, and have overcome.”


And Asa called to יהוה his Elohim, and said, “יהוה, there is no one but You to help between the mighty and the powerless. Help us, O יהוה our Elohim, for we rest on You, and in Your Name we go against this crowd. O יהוה, You are our Elohim, do not let man prevail against You!”


Qoph Arise, O יהוה! O Ěl, lift up Your hand! Do not forget the lowly ones.


To execute vengeance on the nations, Punishments on the peoples;


Arise, O יהוה; Save me, O my Elohim! Because You have stricken all my enemies on the cheek; You have broken the teeth of the wrong.


Awake! Why do You sleep, O יהוה? Arise! Do not reject us forever.


Arise, be our help, And redeem us for Your loving-commitment’ sake.


Arise, O יהוה, in Your displeasure; Lift Yourself up against the rage of my adversaries, And awake for me! You shall command judgment!


Pour out Your wrath on the nations Who have not known You, And on reigns that have not called on Your Name.


Before Ephrayim, Binyamin, and Menashsheh, Stir up Your might, And come and save us!


Awake, awake, put on strength, O arm of יהוה! Awake as in days of old, everlasting generations. Was it not You who cut Rahaḇ apart, and pierced the Crocodile?


Pour out Your wrath on the nations who do not know You, and on the tribes who do not call on Your Name. For they have eaten up Ya‛aqoḇ, devoured him and consumed him, and laid waste his home.


“Let the nations be aroused, and come up to the Valley of Yehoshaphat. For there I shall sit to judge all the nations on every side.


“And I shall take vengeance in wrath and rage on the nations who did not obey.”


“Therefore wait for Me,” declares יהוה, “until the day I rise up for plunder. For My judgment is to gather nations, to assemble reigns, to pour out on them My rage, all My burning wrath. For by the fire of My jealousy all the earth shall be consumed.


And if the clan of Mitsrayim does not come up and enter in, then there is no rain. On them is the plague with which יהוה plagues the nations who do not come up to celebrate the Festival of Sukkot.


And out of His mouth goes a sharp sword, that with it He should smite the nations. And He shall shepherd them with a rod of iron. And He treads the winepress of the fierceness and wrath of Ěl Shaddai.


“He guards the feet of His lovingly-commited ones, but the wrong are silent in darkness, for man does not become mighty by power.