Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 78:18 - The Scriptures 2009

And they tried Ěl in their heart By asking food according to their desire.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they tempted God in their heart By asking meat for their lust.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they tempted God in their hearts by asking for food according to their [selfish] desire and appetite.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they tempted God in their heart By asking food according to their desire.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They tested God in their hearts, demanded food for their stomachs.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 78:18
10 Cross References  

When your fathers tried Me, Have proved Me, though they saw My work.”


Therefore the people strove with Mosheh, and said, “Give us water to drink.” And Mosheh said to them, “Why do you strive with me? Why do you try יהוה?”


And he called the name of the place Massah and Meriḇah, because of the ‘strife’ of the children of Yisra’ĕl, and because they ‘tried’ יהוה, saying, “Is יהוה in our midst or not?”


And the mixed multitude who were in their midst lusted greatly, so the children of Yisra’ĕl also wept again and said, “Who is giving us meat to eat?


And these became examples for us, so that we should not lust after evil, as those indeed lusted.


neither let us try Messiah, as some of them also tried, and were destroyed by serpents,


“Do not try יהוה your Elohim as you tried Him in Massah.