Of Yeḏuthun, the sons of Yeḏuthun: Geḏalyahu, and Tseri, and Yeshayahu, Ḥashaḇyahu, and Mattithyahu, six, under the hands of their father Yeḏuthun, who prophesied with a lyre to give thanks and to praise יהוה.
Psalm 77:1 - The Scriptures 2009 My voice is to Elohim, and I cry; My voice is to Elohim, and He listened to me. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 I Cried unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he gave ear unto me. Amplified Bible - Classic Edition I WILL cry to God with my voice, even to God with my voice, and He will give ear and hearken to me. American Standard Version (1901) I will cry unto God with my voice, Even unto God with my voice; and he will give ear unto me. Common English Bible I cry out loud to God— out loud to God so that he can hear me! Catholic Public Domain Version The understanding of Asaph. O my people, attend to my law. Incline your ears to the words of my mouth. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Understanding for Asaph. Attend, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth. |
Of Yeḏuthun, the sons of Yeḏuthun: Geḏalyahu, and Tseri, and Yeshayahu, Ḥashaḇyahu, and Mattithyahu, six, under the hands of their father Yeḏuthun, who prophesied with a lyre to give thanks and to praise יהוה.
All these were at the hands of their father for song in the House of יהוה, with cymbals, harps and lyres, for the service of the House of Elohim: Asaph, Yeḏuthun, and Hĕman, at the hands of the sovereign.
I cried to יהוה with my voice, And He heard me from His set-apart mountain. Selah.
Zayin This poor one cried out and יהוה heard him, And saved him out of all his distresses.
I have said,”Let me guard my ways Against sinning with my tongue; Let me guard my mouth with a muzzle, While the wrongdoer is before me.”
Ěl Elohim יהוה shall speak, And He shall call the earth From the rising of the sun to its going down.