Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 68:27 - The Scriptures 2009

There is Binyamin, the smallest, their ruler, The leaders of Yehuḏah, their company, The leader of Zeḇulun, the leader of Naphtali.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, The princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

There is little Benjamin in the lead [in the procession], the princes of Judah and their company, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

There is little Benjamin their ruler, The princes of Judah and their council, The princes of Zebulun, the princes of Naphtali.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

There’s Benjamin leading them, though he’s little; then the princes of Judah, their speaker; then the princes of Zebulun and the princes of Naphtali.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For they persecuted whomever you struck. And they have added to the grief of my wounds.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because they have persecuted him whom thou hast smitten; and they have added to the grief of my wounds.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 68:27
17 Cross References  

We are twelve brothers, sons of our father. One is no more, and the youngest is today with our father in the land of Kena‛an.’


And Aḇnĕr also spoke in the hearing of Binyamin. And Aḇnĕr also went to speak in the hearing of Dawiḏ in Ḥeḇron all that seemed good to Yisra’ĕl and all the house of Binyamin.


And some of the children of Binyamin and Yehuḏah came to Dawiḏ at the stronghold.


and the children of Binyamin, relatives of Sha’ul, three thousand – until then the greatest part of them guarded the charge of the house of Sha’ul;


And Dawiḏ assembled all Yisra’ĕl at Yerushalayim, to bring up the ark of יהוה to its place, which he had prepared for it.


The ninth for the ninth new moon was Aḇi‛ezer the Anathothite, of the Binyamites, and in his division were twenty-four thousand.


My foot shall stand on a level place; In the assemblies I bless יהוה.


Nobles of peoples shall be gathered together, The people of the Elohim of Aḇraham. For the shields of the earth belong to Elohim; He shall be greatly exalted.


Gil‛aḏ is Mine and Menashsheh is Mine, And Ephrayim is the defence of My head, Yehuḏah is My inscriber.


And the envy of Ephrayim shall turn aside, and the adversaries of Yehuḏah be cut off. Ephrayim shall not envy Yehuḏah, and Yehuḏah not trouble Ephrayim.


“Hear this, O house of Ya‛aqoḇ, who are called by the name of Yisra’ĕl, and have come from the waters of Yehuḏah, who swear by the Name of יהוה, and profess the Elohim of Yisra’ĕl – though not in truth or in righteousness –


“From the tribe of Binyamin: Eliḏaḏ son of Kislon.


And יהוה smote Binyamin before Yisra’ĕl. And the children of Yisra’ĕl destroyed twenty-five thousand one hundred men on that day in Binyamin – all these drew the sword.


“Zeḇulun is a people who risked their lives to the point of death, Naphtali also, on the heights of the field.


And Sha’ul answered and said, “Am I not a Binyamite – of the smallest of the tribes of Yisra’ĕl, and my clan the least of all the clans of the tribe of Binyamin? Why then do you speak like this to me?”