Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 55:7 - The Scriptures 2009

“See, I would wander far off, I would lodge in the wilderness. Selah.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Lo, then would I wander far off, And remain in the wilderness. Selah.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Yes, I would wander far away, I would lodge in the wilderness. Selah [pause, and calmly think of that]!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Lo, then would I wander far off, I would lodge in the wilderness. [Selah

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I’d run so far away! I’d live in the desert. Selah

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

They will dwell and hide themselves. They will watch my heel, just as they waited for my soul;

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 55:7
7 Cross References  

And Dawiḏ said to all his servants who were with him at Yerushalayim, “Rise up, and let us flee, for none of us shall escape from Aḇshalom. Go in haste, lest he overtake us quickly and bring evil upon us, and strike the city with the edge of the sword.”


that Yirmeyahu went out of Yerushalayim to go into the land of Binyamin to receive his portion there in the midst of the people.


Oh, that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, and I would weep day and night for the slain of the daughter of my people!


Oh, that I had in the wilderness a lodging place for wayfaring men, and I would leave my people, and go from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.


And Dawiḏ said in his heart, “Now I shall perish by the hand of Sha’ul, some day. There is naught better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Sha’ul shall give up searching for me any longer in any part of Yisra’ĕl, and I shall escape out of his hand.”