Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 39:8 - The Scriptures 2009

Deliver me from all my transgressions; Do not make me the reproach of the foolish.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Deliver me from all my transgressions; make me not the scorn and reproach of the [self-confident] fool!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Deliver me from all my transgressions: Make me not the reproach of the foolish.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Deliver me from all my sins; don’t make me some foolish person’s joke.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then I said, "Behold, I draw near." At the head of the book, it has been written of me:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

then said I, Behold I come. In the head of the book it is written of me

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 39:8
19 Cross References  

Turn away my reproach which I dread, For Your right-rulings are good.


My being looks to יהוה More than those watching for morning, watching for morning.


For He shall redeem Yisra’ĕl From all his crookednesses.


Lamed For Your Name’s sake, O יהוה, You shall pardon my crookedness, though it is great.


Rĕsh Look on my affliction and my toil, And forgive all my sins.


And they open their mouth wide against me, They said, “Aha, aha! Our eyes have seen it.”


You make us a reproach to our neighbours, A scorn and a mockery to those round about us.


Deliver me from blood-guilt, O Elohim, Elohim of my deliverance, Let my tongue sing aloud of Your righteousness.


He sends from the heavens and saves me; He reproaches the one who would swallow me up. Selah. Elohim sends forth His loving-commitment and His truth.


Crooked matters were mightier than I; As for our transgressions, You do cover them.


We have become a reproach to our neighbours, A scorn and a mockery to those who are around us.


Let the priests, servants of יהוה, weep between the porch and the slaughter-place. And let them say, “Spare Your people, O יהוה, and do not give Your inheritance to reproach, for the nations to rule over them. Why should they say among the peoples, ‘Where is their Elohim?’ ”


And let יהוה answer and say to His people, “See, I am sending you the grain and the new wine and the oil, and you shall be satisfied by them. And no longer do I make you a reproach among the nations.


He shall turn back, He shall have compassion on us, He shall trample upon our crookednesses! And You throw all our sins into the depths of the sea!


“And she shall give birth to a Son, and you shall call His Name יהושע for He shall save His people from their sins.


who gave Himself for us, to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a people, his own possession, ardent for good works.