Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 38:12 - The Scriptures 2009

And those seeking my life lay a snare; And those seeking my evil have spoken of destruction, And utter deceit all day long.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

They also that seek after my life lay snares for me: And they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They also that seek and demand my life lay snares for me, and they that seek and require my hurt speak crafty and mischievous things; they meditate treachery and deceit all the day long.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

They also that seek after my life lay snares for me; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Those who want me dead lay traps; those who want me harmed utter threats, muttering lies all day long.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I fall short at corrections from the strength of your hand. For you have chastised man for iniquity. And you have made his soul shrink away like a spider. Nevertheless, it is in vain that any man be disquieted.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

thou hast corrected man for iniquity. And thou hast made his soul to waste away like a spider: surely in vain is any man disquieted.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 38:12
18 Cross References  

He has removed my brothers far away from me, and my friends are completely estranged from me.


He lies in wait in a secret place, as a lion in his den; He lies in wait to catch the poor; He catches the poor, drawing him into his net.


The wrong have laid a snare for me, But I have not strayed from Your orders.


The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah.


Guard me from the clutches Of the trap they have laid for me, And from the snares Of the workers of wickedness.


I have been forgotten like someone dead from the heart; I have been like a missing vessel.


For they do not speak peace, But they devise words of deceit Against the peaceable ones of the land.


Let those be ashamed and blush Who seek my life; Let those be turned back and abashed Who plot evil to me.


My enemies speak evil of me, “When he dies his name shall perish.”


For strangers have risen up against me, And cruel men have sought after my life; They have not set Elohim before them. Selah.


Because ardour for Your house has eaten me up, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.


My eye grows dim because of affliction. יהוה, I have called upon You, all day long; I have stretched out my hands to You.


All the brothers of the poor shall hate him; How much more shall his friends go far from him! He pursues promises – they are gone!