Hear my prayer, O יהוה, Give ear to my pleadings In Your trustworthiness. Answer me in Your righteousness.
Psalm 30:10 - The Scriptures 2009 “Hear, O יהוה, and show me favour; יהוה, be my helper!” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper. Amplified Bible - Classic Edition Hear, O Lord, have mercy and be gracious to me! O Lord, be my helper! American Standard Version (1901) Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper. Common English Bible LORD, listen and have mercy on me! LORD, be my helper!” Catholic Public Domain Version Have mercy on me, Lord, for I am troubled. My eye has been disturbed by wrath, along with my soul and my gut. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Have mercy on me, O Lord, for I am afflicted: my eye is troubled with wrath, my soul, and my belly: |
Hear my prayer, O יהוה, Give ear to my pleadings In Your trustworthiness. Answer me in Your righteousness.
Hear, O יהוה, when I cry with my voice! And show me favour, and answer me.
יהוה is my strength, and my shield; My heart has trusted in Him, and I have been helped; Therefore my heart exults, And with my song I thank Him.
I have grown weary with my groaning; Every night I flood my bed; I drench my couch with my tears.