Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 140:5 - The Scriptures 2009

The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The proud have hidden a snare for me; they have spread cords as a net by the wayside, they have set traps for me. Selah [pause, and calmly think of that]!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. [Selah

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Arrogant people have laid a trap for me with ropes. They’ve spread out a net alongside the road. They’ve set snares for me. Selah

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The just one will correct me with mercy, and he will rebuke me. But do not allow the oil of the sinner to fatten my head. For my prayer will still be toward their good will.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The just shall correct me in mercy, and shall reprove me: but let not the oil of the sinner fatten my head. For my prayer also shall still be against the things with which they are well pleased:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 140:5
21 Cross References  

The net seizes his heel, a snare prevails over him.


The wrong have laid a snare for me, But I have not strayed from Your orders.


The proud have forged a lie against me, With all my heart I observe Your orders.


The proud have dug pits for me, Which is not according to Your Torah.


When my spirit grew faint within me, Then You know my path. In the way in which I walk They have hidden a trap for me.


Bring me out of the net which they have hidden for me, For You are my stronghold.


For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my life.


Let not the foot of pride come against me, And the hand of the wrong drive me away.


Rule me rightly, O Elohim, And plead my cause against a nation without loving-commitment. Oh, deliver me from a man of deceit and unrighteousness!


They have prepared a net for my footsteps; My being was bowed down; They have dug a pit before me; They fell into the midst of it! Selah.


Do not lie in wait, O wrong one, Against the dwelling of the righteous; Do not ravage his resting place;


A man who flatters his neighbour Spreads a net for his own feet.


Then they said, “Come and let us devise plans against Yirmeyahu, for the Torah shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come and let us strike him with the tongue, and let us not listen to any of his words.”


Should good be repaid with evil? For they have dug a pit for my life. Remember that I stood before You to speak good for them, and to turn away Your wrath from them.


Let a cry be heard from their houses, when You bring a raiding party suddenly upon them. For they have dug a pit to take me, and laid snares for my feet.