Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 104:35 - The Scriptures 2009

Let sinners be consumed from the earth, And let the wrong be no more. Bless יהוה, O my being! Praise Yah!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Let sinners be consumed from the earth, and let the wicked be no more. Bless (affectionately, gratefully praise) the Lord, O my soul! Praise the Lord! (Hallelujah!)

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Let sinners be consumed out of the earth. And let the wicked be no more. Bless Jehovah, O my soul. Praise ye Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Let sinners be wiped clean from the earth; let the wicked be no more. But let my whole being bless the LORD! Praise the LORD!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And it devoured all the grass in their land, and it consumed all the fruit of their land.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they devoured all the grass in their land, and consumed all the fruit of their ground.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 104:35
16 Cross References  

The wrong are not so, But are like the chaff which the wind blows away.


Each morning I uproot all the wrong of the land, To cut off all the workers of wickedness From the city of יהוה.


Bless יהוה, all His works, In all places of His rule. Bless יהוה, O my being!


Bless יהוה, O my being! O יהוה my Elohim, You have been very great: You have put on excellency and splendour,


In order that they might guard His laws, And watch over His Torot. Praise Yah!


Blessed be יהוה Elohim of Yisra’ĕl From everlasting to everlasting! And all the people shall say, “Amĕn!” Praise Yah!


יהוה preserves all those loving Him, But all the wrong ones He destroys.


But the transgressors shall be destroyed together; The latter end of the wrong shall be cut off.


Bring them to an end in wrath, Bring them to an end, That they be no more; And let them know That Elohim is ruling in Ya‛aqoḇ To the ends of the earth. Selah.


For look, those who are far from You perish; You shall cut off all those Who go whoring away from You.


But the wrong shall be cut off from the earth, And the treacherous ones plucked out of it.


See, the day of יהוה is coming, fierce, with wrath and heat of displeasure, to lay the earth waste, and destroy its sinners from it.


“So do all Your enemies perish, O יהוה! But let those who love Him be like the sun rising in its might!” And the land had rest forty years.