Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 104:33 - The Scriptures 2009

I sing to יהוה as long as I live, I sing praise to my Elohim while I exist.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have any being.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I’m still alive.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he struck their vineyards and their fig trees, and he crushed the trees of their region.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he destroyed their vineyards and their fig trees: and he broke in pieces the trees of their coasts.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 104:33
6 Cross References  

While I live I praise יהוה; I sing praises to my Elohim while I exist.


Therefore I bless You while I live; In Your Name I lift up my hands.


My being is satisfied as with marrow and fat, And my mouth praises You with singing lips.


When I remember You on my bed, I meditate on You in the night watches.


But I, I declare forever, I sing praises to the Elohim of Ya‛aqoḇ.