Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Psalm 102:22 - The Scriptures 2009

When peoples gather together, And reigns, to serve יהוה.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When the people are gathered together, And the kingdoms, to serve the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When peoples are gathered together, and the kingdoms, to worship and serve the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

when all people are gathered together— all kingdoms—to serve the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion. Bless the Lord, O my soul.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Psalm 102:22
11 Cross References  

“The sceptre shall not turn aside from Yehuḏah, nor an Inscriber from between his feet, until Shiloh comes, and to Him is the obedience of peoples.


Let all the ends of the earth Remember and turn to יהוה, And all clans of the nations Bow themselves before You.


The voice of your watchmen! They shall lift up their voices, together they shout for joy, because eye to eye they see the return of יהוה to Tsiyon.


Break forth into joy, sing together, you waste places of Yerushalayim! For יהוה shall comfort His people, He shall redeem Yerushalayim.


“And this Good News of the reign shall be proclaimed in all the world as a witness to all the nations, and then the end shall come.


in power of signs and wonders, in power of the Spirit of Elohim, so that from Yerushalayim and round about to Illurikon I have completed the preaching of the Good News of Messiah.