Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 28:17 - The Scriptures 2009

A man oppressed by blood-guilt flees into a pit; Let no one help him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

A man that doeth violence to the blood of any person Shall flee to the pit; let no man stay him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

If a man willfully sheds the blood of a person [and keeps the guilt of murder upon his conscience], he is fleeing to the pit (the grave) and hastening to his own destruction; let no man stop him!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

A man that is laden with the blood of any person Shall flee unto the pit; let no man stay him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

If someone feels guilty about murder, don’t hold them back from fleeing to the pit.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

A man who slanders the blood of a life, even if he flees to the pit, no one will tolerate him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 28:17
16 Cross References  

“If you till the ground, it shall no longer yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer on the earth.”


“Whoever sheds man’s blood, by man his blood is shed, for in the image of Elohim has He made man.


And Aḇshalom fled, and the young man who was watching lifted up his eyes and looked and saw many people were coming from the way behind him, on the side of the hill.


And ten young men who bore Yo’aḇ’s armour went around, and struck Aḇshalom and put him to death.


And the report came to Sovereign Shelomoh that Yo’aḇ had fled to the Tent of יהוה, and see, he is by the slaughter-place. Then Shelomoh sent Benayahu son of Yehoyaḏa, saying, “Go, fall on him.”


“And you shall speak to him, saying, ‘Thus said יהוה, “Have you murdered and also taken possession?” ’ And you shall speak to him, saying, ‘Thus said יהוה, “In the place where dogs licked the blood of Naḇoth, the dogs are going to lick your blood, even yours.” ’ ”


“And also of Izeḇel יהוה has spoken, saying, ‘The dogs are going to eat Izeḇel by the wall of Yizre‛ĕl.’


Have I not seen the blood of Naḇoth and the blood of his sons last night?’ declares יהוה. ‘And I shall repay you in this portion,’ declares יהוה. And now, take up, throw him on the portion, according to the word of יהוה.”


“But when a man acts presumptuously against his neighbour, to kill him by treachery, you are to take him even from My slaughter-place to die.


A proud look, A lying tongue, And hands shedding innocent blood,


But Yishma‛ĕl the son of Nethanyah escaped from Yoḥanan with eight men and went to the Ammonites.


And when the foreigners saw the creature hanging from his hand, they said to each other, “This man is certainly a murderer, whom, though saved from the sea, still right-ruling does not allow to live.”


“But when anyone hates his neighbour, and shall lie in wait for him and rise against him and strike his being so that he dies, then he shall flee to one of these cities,