Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Proverbs 28:12 - The Scriptures 2009

When the righteous exult, there is great comeliness; But when the wrong arise, a man is searched for.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

When righteous men do rejoice, there is great glory: But when the wicked rise, a man is hidden.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

When the [uncompromisingly] righteous triumph, there is great glory and celebration; but when the wicked rise [to power], men hide themselves.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

When the righteous triumph, there is great glory; But when the wicked rise, men hide themselves.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When the righteous rejoice, there is great respect, but people hide when the wicked prosper.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

In the exultation of the just, there is great glory. When the impious reign, men are brought to ruin.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Proverbs 28:12
21 Cross References  

“Was it not reported to my master what I did when Izeḇel killed the prophets of יהוה, how I hid one hundred men of the prophets of יהוה, fifty to a cave, and fed them with bread and water?


And he feared, and rose up and ran for his life, and went to Be’ĕrsheḇa, which belongs to Yehuḏah, and left his servant there.


And on the twenty-third day of the seventh new moon he sent the people away to their tents, rejoicing and glad of heart for the goodness that יהוה had done for Dawiḏ, and for Shelomoh, and for His people Yisra’ĕl.


When the righteous prosper, the city rejoices. And when the wrong perish, there is shouting.


When the wrong rise up, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.


When the righteous increase, the people rejoice; But when a wrong one rules, the people sigh.


Woe to you, O land, when your sovereign is a youth, and your rulers feast in the morning!


Then the heads said to Baruḵ, “Go, hide, you and Yirmeyahu, and let no one know where you are.”


And the sovereign commanded Yeraḥme’ĕl son of the sovereign, and Serayahu son of Azri’ĕl, and Shelemyahu son of Aḇde’ĕl, to seize Baruḵ the scribe and Yirmeyahu the prophet, but יהוה had hid them.


“Diligently search the streets of Yerushalayim, and please look, and know and seek in her open places if you find a man, if there is anyone doing right-ruling, seeking the truth, then I shall pardon her.


“And my father, see! Yes, see the corner of your robe in my hand! For in that I cut off the corner of your robe, and did not kill you, know and see that there is neither evil nor rebellion in my hand, and I have not sinned against you, while you are hunting my life to take it.