And there came to be a man of Beliya‛al, whose name was Sheḇa son of Biḵri, a Binyamite. And he blew with the shophar, and said, “We have no part in Dawiḏ, nor do we have inheritance in the son of Yishai – each one to his tents, O Yisra’ĕl!”
Proverbs 26:21 - The Scriptures 2009 As charcoal is to burning coals, and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 As coals are to burning coals, and wood to fire; So is a contentious man to kindle strife. Amplified Bible - Classic Edition As coals are to hot embers and as wood to fire, so is a quarrelsome man to inflame strife. [Prov. 15:18; 29:22.] American Standard Version (1901) As coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife. Common English Bible Like adding charcoal to embers or wood to fire, quarrelsome people kindle strife. Catholic Public Domain Version Just as charcoals are to burning coals, and wood is to fire, so also is an angry man who stirs up quarrels. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version As coals are to burning coals, and wood to fire, so an angry man stirreth up strife. |
And there came to be a man of Beliya‛al, whose name was Sheḇa son of Biḵri, a Binyamite. And he blew with the shophar, and said, “We have no part in Dawiḏ, nor do we have inheritance in the son of Yishai – each one to his tents, O Yisra’ĕl!”
And it came to be when all Yisra’ĕl heard that Yaroḇ‛am had come back, they sent for him and called him to the congregation, and set him up to reign over all Yisra’ĕl. There was none who followed the house of Dawiḏ, except the tribe of Yehuḏah only.
A man of wrath stirs up strife, But he who is patient appeases strife.
A man of displeasure stirs up strife, And a master of rage has many a transgression.
For as milk under pressure brings forth curds, And as a nose under pressure brings forth blood, So wrath under pressure brings forth strife.