And Tsiḏqiyah son of Kena‛anah had made horns of iron for himself, and said, “Thus said יהוה, ‘With these you push the Arameans until they are destroyed.’ ”
Proverbs 25:14 - The Scriptures 2009 He who boasts of his gifts falsely Is like clouds and wind without rain. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Whoso boasteth himself of a false gift Is like clouds and wind without rain. Amplified Bible - Classic Edition Whoever falsely boasts of gifts [he does not give] is like clouds and wind without rain. [Jude 12.] American Standard Version (1901) As clouds and wind without rain, So is he that boasteth himself of his gifts falsely. Common English Bible People who brag about a gift never given are like clouds and wind that produce no rain. Catholic Public Domain Version A man who boasts and does not fulfill his promises is like clouds and wind, when rain does not follow. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version As clouds, and wind, when no rain followeth, so is the man that boasteth, and doth not fulfil his promises. |
And Tsiḏqiyah son of Kena‛anah had made horns of iron for himself, and said, “Thus said יהוה, ‘With these you push the Arameans until they are destroyed.’ ”
Most men proclaim each his own loving-commitment, But who finds a trustworthy man?
And the prophets have become wind, and the Word is not in them. Thus shall be done to them:
“If a man walking after wind and falsehood has lied: ‘I preach to you of wine and of strong drink,’ he shall be the ‘preacher’ of this people!
For everyone who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.
The Elohim and Father of our Master יהושע Messiah, who is blessed forever, knows that I am not lying.
These are grumblers, complainers, who walk according to their own lusts, and their mouth speaks proudly, admiring faces of others for the sake of gain.