Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Philemon 1:25 - The Scriptures 2009

The favour of our Master יהושע Messiah be with your spirit. Amĕn.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. Written from Rome to Philemon, by Onesimus a servant.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The grace (blessing and favor) of the Lord Jesus Christ (the Messiah) be with your spirit. Amen (so be it).

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Philemon 1:25
4 Cross References  

And the Elohim of peace shall crush Satan under your feet shortly. The favour of our Master יהושע Messiah be with you. Amĕn.


Gaios, the host of all the assembly and me, greets you. Ěrastos, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother.


The favour of our Master יהושע Messiah be with your spirit, brothers. Amĕn.


The Master יהושע Messiah be with your spirit. Favour be with you. Amĕn.