יהוה of hosts has counselled it, to defile the pride of all splendour, and to shame all the esteemed of the earth.
Obadiah 1:2 - The Scriptures 2009 “See, I have made you small among the nations, you are greatly despised. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised. Amplified Bible - Classic Edition Behold, I will make you small among the nations [Edom]; you shall be despised exceedingly. [Ezek. 35.] American Standard Version (1901) Behold, I have made thee small among the nations: thou art greatly despised. Common English Bible Look now, I will make you of little importance among the nations; you will be totally despised. Catholic Public Domain Version Behold, I have made you little among the nations. You are greatly contemptible. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Behold I have made thee small among the nations: thou art exceeding contemptible. |
יהוה of hosts has counselled it, to defile the pride of all splendour, and to shame all the esteemed of the earth.
“For look, I shall make you small among nations, despised among men.
being the lowliest of reigns, and never again exalt itself above the nations. And I shall make them few so as not to rule over the nations.
And let my enemy see it, and let shame cover her who said to me, “Where is יהוה your Elohim?” Let my eyes look on her: now she is trampled down like mud in the streets.
“And Eḏom shall be a possession; and Sĕ‛ir shall be a possession – enemies – and Yisra’ĕl is doing mightily.