Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Nehemiah 2:18 - The Scriptures 2009

And I informed them of the hand of my Elohim which had been good upon me, and also of the sovereign’s words he had spoken to me. And they said, “Let us rise up and we shall build.” So they made their hands strong for good.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for this good work.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then I told them of the hand of my God which was upon me for good, and also the words that the king had spoken to me. And they said, Let us rise up and build! So they strengthened their hands for the good work.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I told them of the hand of my God which was good upon me, as also of the king’s words that he had spoken unto me. And they said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good work.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I told them that my God had taken care of me, and also told them what the king had said to me. “Let’s start rebuilding!” they said, and they eagerly began the work.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I revealed to them how the hand of my God was with me for good, and the words of the king, which he had spoken to me. And I said: "Let us rise up, and build." And their hands were strengthened for good.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I shewed them how the hand of my God was good with me, and the king's words, which he had spoken to me. And I said: Let us rise up, and build. And their hands were strengthened in good.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Nehemiah 2:18
10 Cross References  

“And now, let your hands be strengthened and be brave, for your master Sha’ul is dead, and also the house of Yehuḏah has anointed me sovereign over them.”


And these were the heads of the mighty men whom Dawiḏ had, who strengthened themselves with him in his reign, with all Yisra’ĕl, to set him up to reign over Yisra’ĕl, according to the word of יהוה.


“Be strong, and let us show strength for our people and for the cities of our Elohim, and let יהוה do what is good in His eyes.”


And he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and outside of it another wall, and strengthened Millo, the City of Dawiḏ, and made large numbers of weapons and shields.


And they performed the Festival of Matzot seven days with joy, for יהוה caused them to rejoice, and turned the heart of the sovereign of Ashshur toward them, to strengthen their hands in the work of the House of Elohim, the Elohim of Yisra’ĕl.


and a letter to Asaph the keeper of the sovereign’s forest, that he should give me timber to make beams for the gates of the palace that belongs to the House, and for the city wall, and for the house I would enter.” And the sovereign gave them to me according to the good hand of my Elohim upon me.


For the rest, my brothers, be strong in the Master and in the mightiness of His strength.


for it is Elohim who is working in you both to desire and to work for his good pleasure.


And Yehonathan, Sha’ul’s son, arose and went to Dawiḏ at Ḥoresh and strengthened his hand in Elohim,