Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Nahum 2:3 - The Scriptures 2009

The shields of his mighty men have become red, the men of battle are in scarlet. The chariots are like flaming torches in the day of his preparation, and the cypresses shall be shaken.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The shields of the mighty men [of Media and Babylon] are [dyed] red; the valiant men are [clothed] in dyed scarlet. The chariots blaze with fire of steel on the day of his preparation [for battle], and the officers' horses prance like a cypress forest [reeling in the wind].

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots flash with steel in the day of his preparation, and the cypress spears are brandished.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The shields of his warriors are red; his soldiers are dressed in crimson. The ironwork of the chariots flashes like fire on the day he has prepared; the horses quiver.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The shield of his strong ones is fire, the men of war are in scarlet. The reins of the chariot are fiery in the day of his preparation, and the drivers have been drugged.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The shield of his mighty men is like fire, the men of the army are clad in scarlet, the reins of the chariot are flaming in the day of his preparation, and the drivers are stupefied.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Nahum 2:3
13 Cross References  

The quiver rattles against him, the glittering spear and lance.


The boar out of the forest ravages it, And the wild beast of the field devours it.


“Even the cypress trees rejoice over you, and the cedars of Leḇanon, saying, ‘Since you were cut down, no woodcutter has come up against us.’


And they shall come against you with battle-axe, chariots, and vehicles, and with an assembly of peoples. They shall set against you armour, and shield, and helmet all around. And I shall commit the judgment to them, and they shall judge you according to their rulings.


“For thus said the Master יהוה, ‘See, I am bringing against Tsor from the north Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel, a sovereign of sovereigns, with horses, and with chariots, and with horsemen, even an assembly, and many people.


The sound of a whip and the sound of rattling wheels, of galloping horses, of jolting chariots,


“I looked at night and saw a man riding on a red horse, and he was standing among the myrtle trees in the shade. And behind him were horses: red, sorrel, and white.”


Howl, O cypress, for the cedar has fallen, because the mighty are ravaged. Howl, O oaks of Bashan, for the dense forest has come down.


With the first chariot were red horses, and with the second chariot black horses,


And another sign was seen in the heaven: and see, a great, fiery red dragon having seven heads and ten horns, and seven crowns on his heads.


And another horse, fiery red, went out. And it was given to the one who sat on it to take peace from the earth, and that they should slay one another. And a great sword was given to him.