Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nahum 2:4 - The Scriptures 2009

4 The chariots dash about in the streets, they rush one another in the broad ways. They look like flaming torches, they run like lightning.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 The chariots rage in confusion in the streets; they run to and fro [in wild terror] in the broad ways. They flash with steel [making them appear like torches]; they rush [in various directions] like forked lightnings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 The chariots race wildly through the streets; they rush back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart like bolts of lightning.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 They have become confused on their journey. The four-horse chariots have collided in the streets. Their appearance is like torches, like lightning dashing around.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 They are in confusion in the ways, the chariots jostle one against another in the streets: their looks are like torches, like lightning running to and fro.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nahum 2:4
10 Cross References  

She is not afraid of snow for her household, For all her household is dressed in scarlet.


“By the hand of your servants you have reproached יהוה, and said, ‘With my many chariots I have come up to the height of the mountains, to the limits of Leḇanon. And I cut down its tall cedars and its choice cypress trees. And I enter its farthest height, its thickest forest.


“For look, יהוה comes with fire and with His chariots, like a whirlwind, to render His displeasure with burning, and His rebuke with flames of fire.


“See, he comes up like clouds, and his chariots like a whirlwind. His horses shall be swifter than eagles. Woe to us, for we shall be ravaged!”


Go up, O horses, and rage, O chariots! And let the mighty men go forth – Kush and Put who handle the shield, and Luḏ who handle and bend the bow.


And they shall come against you with battle-axe, chariots, and vehicles, and with an assembly of peoples. They shall set against you armour, and shield, and helmet all around. And I shall commit the judgment to them, and they shall judge you according to their rulings.


From his many horses, their dust shall cover you. From the noise of the horsemen, and vehicles, and chariots, your walls shall shake as he enters your gates, as men enter a city that is breached.


“For thus said the Master יהוה, ‘See, I am bringing against Tsor from the north Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel, a sovereign of sovereigns, with horses, and with chariots, and with horsemen, even an assembly, and many people.


“At the time of the end the sovereign of the South shall push at him, and the sovereign of the North rush against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships. And he shall enter the lands, and shall overflow and pass over,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo