Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Micah 6:5 - The Scriptures 2009

“My people, remember, please, what Balaq sovereign of Mo’aḇ counselled, and what Bil‛am son of Be‛or answered him, from Shittim to Gilgal, in order to know the righteousness of יהוה.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

O My people, [earnestly] remember now what Balak king of Moab devised and what Balaam the son of Beor answered him; [remember what the Lord did for you] from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous and saving acts of the Lord. [Num. 23:7-24; 24:3-24; Josh. 3:1; 4:19.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him; remember from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteous acts of Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

My people, remember what Moab’s King Balak had planned, and how Balaam, Beor’s son, answered him! Remember everything from Shittim to Gilgal, that you might learn to recognize the righteous acts of the LORD!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

My people, remember, I ask you, what Balak the king of Moab planned, and how Balaam the son of Beor responded to him, from Shittim even to Gilgal, so that you may know the justice of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

O my people, remember, I pray thee, what Balach the king of Moab purposed: and what Balaam the son of Beor answered him, from Setim to Galgal, that thou mightest know the justices of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Micah 6:5
37 Cross References  

Zayin He has made His wonders to be remembered; Ḥet יהוה shows favour and is compassionate.


For the sake of Your Name, O יהוה, revive me! In Your righteousness, Bring my being out of distress.


Draw out Your loving-commitment to those who know You, And Your righteousness to the upright in heart.


For Your righteousness, O Elohim, is very high, You who have done great deeds. O Elohim, who is like You?


Tsiyon shall be ransomed with right-ruling, and her returning ones with righteousness.


And it came to be in the morning, that Balaq took Bil‛am and brought him up to the high places of Ba‛al, and from there he saw the extremity of the camp.


And Balaq said to Bil‛am, “Please come, let me take you to another place. It might be right in the eyes of Elohim that you curse them for me from there.”


And Yisra’ĕl dwelt in Shittim, and the people began to whore with the daughters of Mo’aḇ,


and they invited the people to the slaughterings of their mighty ones, and the people ate and bowed down to their mighty ones.


“Look, they are the ones who caused the children of Yisra’ĕl, through the word of Bil‛am, to trespass against יהוה in the matter of Pe‛or, and there was a plague among the congregation of יהוה.


And they killed the sovereigns of Miḏyan with the rest of those who were pierced: Ewi, and Reqem, and Tsur, and Ḥur, and Reḇa, the five sovereigns of Miḏyan. And they killed Bil‛am son of Be‛or with the sword.


And they camped by the Yardĕn, from Bĕyth Yeshimoth as far as the Aḇĕl Shittim in the desert plains of Mo’aḇ.


Therefore remember that you, once nations in the flesh, who are called ‘the uncircumcision’ by what is called ‘the circumcision’ made in the flesh by hands,


“Eat no leavened bread with it. For seven days you eat unleavened bread with it, bread of affliction, because you came out of the land of Mitsrayim in haste – so that you remember the day in which you came out of the land of Mitsrayim, all the days of your life.


“Do not seek their peace nor their good, all your days, forever.


“But you shall remember יהוה your Elohim, for it is He who gives you power to get wealth, in order to establish His covenant which He swore to your fathers, as it is today.


“And you shall remember that יהוה your Elohim led you all the way these forty years in the wilderness, to humble you, prove you, to know what is in your heart, whether you guard His commands or not.


“Remember, do not forget how you provoked to wrath יהוה your Elohim in the wilderness. From the day that you came out of the land of Mitsrayim until you came to this place, you have been rebellious against יהוה.


And Yehoshua son of Nun secretly sent out two men from Shittim to spy, saying, “Go, see the land, and Yeriḥo.” And they went, and came to the house of a woman, a whore, and her name was Raḥaḇ, and they lay down there.


And Yehoshua rose early in the morning, and they set out from Shittim and came to the Yardĕn, he and all the children of Yisra’ĕl, and stayed there before they passed over.


And the people came up from the Yardĕn on the tenth day of the first new moon, and they camped in Gilgal on the east border of Yeriḥo.


having left the right way they went astray, having followed the way of Bil‛am the son of Be‛or, who loved the wages of unrighteousness,


If we confess our sins, He is trustworthy and righteous to forgive us the sins and cleanse us from all unrighteousness.


Woe to them! Because they have gone in the way of Qayin, and gave themselves to the delusion of Bil‛am for a reward, and perished in the rebellion of Qoraḥ.


“But I hold a few matters against you, because you have there those who adhere to the teaching of Bil‛am, who taught Balaq to put a stumbling-block before the children of Yisra’ĕl, to eat food offered to idols, and to commit whoring.


And now are you any better than Balaq son of Tsippor, sovereign of Mo’aḇ? Did he ever strive against Yisra’ĕl? Did he ever fight against them?


“By the voice of shouters, between the places of drawing water, there they recount the righteous acts of יהוה, the righteous acts of His leadership in Yisra’ĕl; then the people of יהוה shall go down to the gates.


“And now, stand still, so that I judge you before יהוה concerning all the righteous acts of יהוה which He did to you and your fathers: