Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Matthew 6:19 - The Scriptures 2009

“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Do not gather and heap up and store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust and worm consume and destroy, and where thieves break through and steal.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

“Stop collecting treasures for your own benefit on earth, where moth and rust eat them and where thieves break in and steal them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Do not choose to store up for yourselves treasures on earth: where rust and moth consume, and where thieves break in and steal.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Lay not up to yourselves treasures on earth: where the rust, and moth consume, and where thieves break through and steal.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Matthew 6:19
23 Cross References  

In the dark he has broken into houses; by day they shut themselves up; they have not known light.


If I have put my trust in gold, or called fine gold my refuge;


As but a shadow each one walks; They busy themselves, only in vain; He heaps up wealth, But knows not who gathers them.


Do not trust in oppression. And do not become vain in robbery; If riches increase, Do not set your heart on them.


“If the thief is found breaking in, and he is struck so that he dies, there is no guilt for his bloodshed.


Riches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.


How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is preferable to silver.


For He gives wisdom and knowledge and joy to a man who is good in His eyes. But to the sinner He gives the task of gathering and collecting, to give to him who is good before Elohim. That too is futile and feeding on wind.


Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the wrath of יהוה. And by the fire of His jealousy all the earth shall be consumed, for He makes a sudden end of all those who dwell in the earth.


יהושע said to him, “If you wish to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you shall have treasure in heaven. And come, follow Me.”


but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.


“So is he who is storing up treasure for himself, and is not rich toward Elohim.”


“Sell your possessions and give in kindness. Make yourselves purses which do not grow old, a treasure in the heavens that does not fail, where no thief does come near nor moth destroys.


“And know this, that if the master of the house had known what hour the thief comes, he would have watched and not allowed his house to be broken into.


And hearing this, יהושע said to him, “Yet one you lack: Sell all that you have and distribute to the poor, and you shall have treasure in heaven. And come, follow Me.”


And when יהושע saw that he became intensely sad, He said, “How hard it is for those who have money to enter into the reign of Elohim!


Charge those who are rich in this present age not to be high-minded, nor to trust in the uncertainty of riches, but in the living Elohim, who gives us richly all for enjoyment,


Let your way of life be without the love of silver, and be satisfied with what you have. For He Himself has said, “I shall never leave you nor forsake you,”