“See, I am sending My messenger, and he shall prepare the way before Me. Then suddenly the Master you are seeking comes to His Hĕḵal, even the Messenger of the covenant, in whom you delight. See, He is coming,” said יהוה of hosts.
Mark 9:11 - The Scriptures 2009 And they asked Him, saying, “Why do the scribes say that Ěliyahu has to come first?” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come? Amplified Bible - Classic Edition And they asked Him, Why do the scribes say that it is necessary for Elijah to come first? [Mal. 4:5, 6.] American Standard Version (1901) And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come? Common English Bible They asked Jesus, “Why do the legal experts say that Elijah must come first?” Catholic Public Domain Version And in response, he said to them: "Elijah, when he will arrive first, shall restore all things. And in the manner that it has been written about the Son of man, so must he suffer many things and be condemned. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Who answering, said to them: Elias, when he shall come first, shall restore all things; and as it is written of the Son of man, that he must suffer many things and be despised. |
“See, I am sending My messenger, and he shall prepare the way before Me. Then suddenly the Master you are seeking comes to His Hĕḵal, even the Messenger of the covenant, in whom you delight. See, He is coming,” said יהוה of hosts.
“See, I am sending you Ěliyah the prophet before the coming of the great and awesome day of יהוה.
“And if you wish to accept it, he is Ěliyahu who was about to come.
And they kept this matter to themselves, debating what the rising from the dead meant.
And there appeared to them Ěliyahu with Mosheh, and they were talking with יהושע.