Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 6:10 - The Scriptures 2009

And He said to them, “Wherever you enter into a house, stay there until you leave that place.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And He told them, Wherever you go into a house, stay there until you leave that place.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He said, “Whatever house you enter, remain there until you leave that place.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he said to them: "Whenever you have entered into a house, stay there until you depart from that place.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said to them: Wheresoever you shall enter into an house, there abide till you depart from that place.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 6:10
7 Cross References  

And any place that does not receive you or listen to you, when you leave there, shake off the dust under your feet as a witness against them. Truly, I say to you, it shall be more bearable for Seḏom and Amorah in the day of judgment than for that city!


but to wear sandals, and not to wear two undergarments.


“And whatever house you enter, stay there, and go out from there.


And when she was immersed, and her household, she begged us, saying, “If you have judged me to be believing in the Master, come to my house and stay.” And she urged us.