Mark 5:41 - The Scriptures 2009 And taking the child by the hand He said to her, “Talitha, qumi,” which is translated, “Little girl, I say to you, arise.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise. Amplified Bible - Classic Edition Gripping her [firmly] by the hand, He said to her, Talitha cumi–which translated is, Little girl, I say to you, arise [from the sleep of death]! American Standard Version (1901) And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise. Common English Bible Taking her hand, he said to her, “Talitha koum,” which means, “Young woman, get up.” Catholic Public Domain Version And taking the girl by the hand, he said to her, "Talitha koumi," which means, "Little girl, (I say to you) arise. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And taking the damsel by the hand, he saith to her: Talitha cumi, which is, being interpreted: Damsel (I say to thee) arise. |
And having come, He took her by the hand and lifted her up, and immediately the inflammation left her, and she served them.
And יהושע, moved with compassion, stretched out His hand and touched him, and said to him, “I desire it. Be cleansed.”
And they were laughing at Him. And when He had put them all out, He took the father and the mother of the child, and those who were with Him, and went in where the child was lying.
And immediately the girl rose up and was walking, for she was twelve years old. And they were completely astonished.
as it has been written, “I have made you a father of many nations” – in the presence of Him whom he believed, even Elohim, who gives life to the dead and calls that which does not exist as existing,
who shall change our lowly body, to be conformed to His esteemed body, according to the working by which He is able even to bring all under His control.