Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Mark 1:41 - The Scriptures 2009

41 And יהושע, moved with compassion, stretched out His hand and touched him, and said to him, “I desire it. Be cleansed.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

41 And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

41 And being moved with pity and sympathy, Jesus reached out His hand and touched him, and said to him, I am willing; be made clean!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

41 And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

41 Incensed, Jesus reached out his hand, touched him, and said, “I do want to. Be clean.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

41 Then Jesus, taking pity on him, reached out his hand. And touching him, he said to him: "I am willing. Be cleansed."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 And Jesus having compassion on him, stretched forth his hand; and touching him, saith to him: I will. Be thou made clean.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Mark 1:41
12 Cross References  

And Elohim said, “Let light come to be,” and light came to be.


For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood fast.


And having seen the crowds, He was moved with compassion for them, because they were weary and scattered, as sheep having no shepherd.


And a leper came to Him, calling upon Him, kneeling down to Him and saying to Him, “If You desire, You are able to make me clean.”


And immediately the leprosy left him, and he was cleansed.


And having been awakened He rebuked the wind, and said to the sea, “Peace, be still!” And the wind ceased and there was a great calm.


And taking the child by the hand He said to her, “Talitha, qumi,” which is translated, “Little girl, I say to you, arise.”


And having gone out, יהושע saw a large crowd and was moved with compassion for them because they were like sheep not having a shepherd. And He began to teach them many matters.


who being the brightness of the esteem and the exact representation of His substance, and sustaining all by the word of His power, having made a cleansing of our sins through Himself, sat down at the right hand of the Greatness on high,


So in every way He had to be made like His brothers, in order to become a compassionate and trustworthy High Priest in matters related to Elohim, to make atonement for the sins of the people.


For we do not have a High Priest unable to sympathize with our weaknesses, but One who was tried in all respects as we are, apart from sin.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo