Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Mark 14:66 - The Scriptures 2009

And as Kĕpha was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

While Peter was down below in the courtyard, one of the [serving] maids of the high priest came;

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And as Peter was beneath in the court, there cometh one of the maids of the high priest;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Meanwhile, Peter was below in the courtyard. A woman, one of the high priest’s servants, approached

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And while Peter was in the court below, one of the maidservants of the high priest arrived.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now when Peter was in the court below, there cometh one of the maidservants of the high priest.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Mark 14:66
8 Cross References  

And it is established: she shall be exiled, she shall be led away. And her female servants are moaning as with the voice of doves, beating on their breasts.


Then the chief priests, and the scribes, and the elders of the people came together at the court of the high priest, who was called Qayapha,


But Kĕpha followed Him at a distance to the courtyard of the high priest, and he went in and sat with the servants to see the end.


And Kĕpha followed Him at a distance, even into the courtyard of the high priest. And he was sitting with the officers and warming himself at the fire.